During one of our weekly staff meetings several months before my sabbatical began, our Minister of Religious Education, Dan Harper, said, “Well, not that you’re looking for another sabbatical project, but if you were . . . ” It turns out that he sees a real need for a book of stories from the Bible for Unitarian Universalist kids around nine or ten years old. There are UU curricula introducing kids to this heritage (e.g., Timeless Themes), but he would love to have a volume to give each of our Religious Education students at that age. We could publish it ourselves, as he has done with his early history of Unitarians in Palo Alto and the Yuletide Song and Carol Book. In fact, we have funding for such a project thanks to a memorial book fund generously created by the family and friends of Sherwood Sullivan, a former president of our congregation who died late last year.
I wasn’t particularly in search of a project. Living in another country, learning Spanish, making lots of art, meeting regularly with my spiritual director, and expanding a program to teach Unitarian Universalists about modern slavery seemed like enough to grow on for six months. However, this idea sparked my imagination. The book Bible Stories retold by David Kossoff was a staple of my childhood, with its beautiful painted illustrations by Gino d’Achille and the writer’s vivid, down-to-earth voice. For example, when I think of the story of Absalom, who was killed as a traitor in the civil war he’d launched against his father King David, I always, always hear how Kossoff prefaced the famous passage:
The news was brought to David, and the people saw no triumph, no elation. Just a heartbroken man who’d lost a son. “O, Absalom,” they heard him say. “Would to God I had died instead of you. O, Absalom, my son, my son.”
(You can actually hear Kossoff himself, who was an actor as well, reading some of these stories on YouTube–see link below.)
As a religious educator, Unitarian Universalist, minister, parent, and lover of literature, I also have a voice to bring to these ancient, abiding, disturbing, inspiring, confusing tales. When Dan mentioned the idea, I immediately thought of some of the religious questions and ideas I’d developed around the age of nine or ten, and the stories that inspired them. I’d have to tell the story of Jonah, who is one of the most humanly flawed, and thus one of my favorite, characters in the Bible: a prophet, called to summon people to repentance, who is angry and disappointed when they actually do repent and gain forgiveness. And the story of Abraham bargaining with God to gain mercy for the people of Gomorrah and Sodom, which our Hebrew School teachers taught us as evidence that Jews’ God does not desire unthinking obedience, but respects a principled argument–in other words, that we are meant to use our reason and conscience to challenge even the God who gave them to us.
The fact that the same God, four chapters later, told the same man to sacrifice his beloved son like a sheep, and honored him for being willing to do it, raised so many painful questions. Were we supposed to be obedient after all? What the hell kind of God would ask such a thing? How did Isaac feel about it?
How will I introduce “texts of terror” like this? . . . that’s one of the many questions before me. But however I manage it, encouraging children’s questions and independent thinking is one of my goals for this book. Whether they’re UUs or just curious, engaged thinkers, they should wrestle with the text and the tradition, just as the Biblical Jacob wrestled with his brother, God, and himself–another story that will probably need to be included.
And I’ve got a reader on hand to raise questions and give me feedback from the target readership: a bright, questioning Unitarian Universalist nine-year-old. She’s also interested in creating illustrations, which I have promised she may do. I might do a few of my own as well, if the spirit so moves.
What stories would you include?
Bible Stories: the story of David, part 1, as read by the reteller








The people (things I’ll miss)
August 7, 2016 in Mexico, social commentary | 1 comment
In my last weeks in San Miguel de Allende in 2010, I set out to write 20 posts about things I would miss about it. I wrote 18, then followed up with #19 some months later, and as is my way, never wrote the twentieth. I felt a strange pressure to make sure it was about something really important, maybe about the thing I’d miss the most of all, and what was that? Now that I’m back in Mexico, it’s abundantly obvious.
The best thing about Mexico is Mexicans. Of the ten or so countries I’ve visited or lived in, Mexico’s people are the most generous. Most notably, they are generous with their time. Our experience today was a case in point. We went to Teotitlán del Valle, a town half an hour east of Oaxaca that is known for its weaving. At the final shop we visited, we asked if we could look at the looms. The man who’d woven the rug we were buying, Jerónimo, not only eagerly showed us his loom but invited the munchkin to have a go. She loved it, and he was a natural-born teacher. He didn’t just show her how to run the shuttle back and forth a couple of times; he worked with her on several inches of weaving, patiently showing her every step and letting her do them all.
While they worked, Julián, another member of the family (like all of them, it’s a family business; I think they are brothers) chatted with us about the process, with as much patience with our (especially my) limited Spanish as his brother had with Munchkin’s novice weaving. We had a dozen questions about the dyes, the wool, the designs, etc., and he was eloquent and thorough. He showed us a couple of his wife’s designs, abstract at first glance but actually a reference to the Pleiades, and explained why the Pleiades were significant. (I missed this part–my Spanish wasn’t up to it–but Joy says it was about his grandmother, who never wore a watch but always knew the correct time within 10-15 minutes by looking at the sun or the stars: specifically, often, this cluster.) Then he told us about his grandfather (grandmother? the two of us heard it differently and Joy’s Spanish is far better), still alive and still weaving, and the teachings he/she had passed on about the significance of a spiral motif that appears often in Zapotec art. Altogether they spent over an hour with us, sharing their knowledge as if there were nothing they would rather be doing.
Not every encounter with people here is like this, of course. They can be rude and impatient and I’m sure they aren’t always generous. But an experience like today’s, which would almost never occur anywhere I’ve lived in the U.S., is not at all unusual here. People are very quick to give of themselves: their expertise, their time, their attention.
And I don’t really have to say it’s something I’ll miss when we go home in December, because there are plenty of Mexicans and Mexican-Americans and a strong presence of Mexican culture right in the Bay Area.
Share this: